La glycine centenaire qui couvre le pont japonais de Claude Monet a fabriqué avec le temps des lianes grosses comme des bras. Elles ont une façon dramatique de ramper et de se tordre autour de la rambarde : ne dirait-on pas un geste de supplique ? C’est Roméo au pied du balcon de Juliette !
Il y a du lyrisme dans les plantes, et singulièrement à Giverny. La partition a été écrite par Monet, les jardiniers l’interprètent avec justesse et sensibilité. Ils s’effacent derrière les divas, les fleurs spectaculaires et solitaires comme les nymphéas qui avancent sur la scène en solistes, drapés dans leur costume somptueux.
Les autres fleurs chantent dans les choeurs. Chacune a son timbre, sa hauteur, qui se fond dans l’harmonie générale.
Et, pour animer ce chant des fleurs, une multitude de valses tourbillonnantes s’offre à qui sait les voir, remous du ruisseau, vol des abeilles et des papillons, feuilles sèches mourant avec grâce dans un dernier vol théâtral…
On comprend que les académiciens aient choisi parmi eux le directeur des Opéras de Paris pour lui confier la direction de cet orchestre de pétales.
Home » Les jardins de Monet » Le chant des fleurs
Quelle jolie ambiance que ces "choeurs de fleurs", merci Ariane !
Il ne manque que l’accompagnement sonore de la "Valse des fleurs" extraite de "Casse-noisette" de Piotr TCHAÏKOVSKI !
Ah oui, ça y est, j’ai l’air dans la tête !
I wish that I could address you in French! Alas, my few years in high school did not leave me with much of a talent for that.
I am doing a little research on Monet’s Water Lilies. I am a jewelry design artist and I am putting together a gallery exhibit of works inspired by Master Artists. I am completing the Water Lily inspiration this week and needed a name. I could tell that the title of this post would be perfect…"Le Chant de Fleurs"…so I used Google Translator to try and decipher the words in this post…so glad I did! It doesn’t translate perfectly, but well enough and the words are as lyrical as the magic of the Giverny gardens. I do hope one day to visit. Thank you for the inspiration today! Enjoy the day!
Erin
I wish I knew more English to propose a better translation of this post! Anyway, I am glad to share the inspiration with you. Your jewels look magnificent! Ariane